Уникальная ювелирная встреча в Иерусалиме

уникальные украшения | уникальные ожерелья | уникальное кольцо с бриллиантом | красивые украшения | уникальный подарок | Мориа ювелирные изделия

Уникальная ювелирная встреча в Иерусалиме

За пределами Мориа Ювелирные изделия и иудаика магазин, Еврейский квартал, Старый Город, Иерусалим.

Мэри пятидесятилетняя женщина с уникальными украшениями на шее: каменные, золотые и бриллиантовые колье, покрытые платками. Ее пальцы одеты в потрясающие, уникальные кольца с бриллиантами.

уникальные ожерелья
Bible quote pendant – a unique gift of beautiful jewelry

Bat-El is a tall and skinny youngster with colorful stockings and a matching skirt.  She is visiting the Old City of Jerusalem for the first time and is excited about it as a Bat-Mitzvah girl, even though she is a twenty-year-old student who came all the way from America to study Aramaic at the Hebrew University. She is hugging her indie gilet; long dark hair surrounds her face. She asks Mary,

: В ovedet po?

Уникальные ожерелья

Мэри посещает Израиль в трехнедельном путешествии. После вчерашнего ночевки в самолете она теперь исследует Иерусалим в поисках ювелирного и иудейского магазина Moriah. Иерусалимские украшения, which she has just found. Mary is searching for a unique gift. She must find a present for her soon-to-be-Bar-Mitzvah Jewish grandson. She is thinking something along the lines of unique necklaces, similar to what she has, or bible verse jewelry like, ‘If I’ll Forget You, Jerusalem, I Shall Forget My Right Hand’ unique diamond ring or some other trending jewelry. All she knows is that it has to be beautiful jewelry because her grandson is the most precious and beautiful jewel there is.

уникальный подарок красивых украшений
уникальный подарок с Иерусалимским камнем из белого золота: уникальное кольцо с бриллиантом

Почему он еврей, если Мария из Кристиан семья? Выбор ее сына. Теперь он тоже еврей. Кстати, об уникальности. Благослови его и его семью, но теперь это означает, что она должна пройти весь путь до Израиля, чтобы увидеть, как ее внуку исполняется тринадцать лет, когда они могли бы легко отпраздновать возвращение домой в Америку, где он фактически живет. Но нет, речь идет о корнях и семье его матери, конечно. Видимо, ее семья больше, чем у ее мужа, и у них тоже меньше денег, потому что она в шекелях, а не в долларах. Пойди разберись, так что теперь она здесь, и жара убийственна.

Ах?

Мэри смотрит, чтобы увидеть, кто там разговаривает с ней.

Бат-Эл широко улыбается ей и продолжает говорить по-английски.

: Ах хорошо. Извините спасибо

: Что вам нужно?

Уникальное кольцо с бриллиантом

Бат-Эль колеблется, затем говорит:

: Я ищу что-то уникальное, кольцо с бриллиантом или, может быть, ожерелье, Бат-мицва присутствует для моей племянницы. Я знаю, что ей нравятся особые вещи, поэтому уникальный подарок будет идеальным.

: Ты тоже?

уникальный подарок
уникальные ожерелья, красивые украшения из желтого золота с бриллиантом и иерусалимский камень

Мэри суетится, охлаждая себя вентилятором с батарейным питанием, который висит на ее шее рядом с великолепной каменная звезда заключенный в богато украшенное алмазное гнездо и крест аналогичного дизайна.

Бат-Эл загипнотизирован уникальными колье Марии в Иерусалиме, пока Мария не заметит.

: Ах, это, должно быть, отсюда на самом деле. У меня было это в подарок.

Она поднимает брови и с недоумением смотрит на Бат-Эла, а затем смеется,

: Давай, иди со мной.

Через стеклянную дверь они выходят из жгучего тепла в прохладное пространство средних размеров ювелирного и иудейского магазина Moriah, где их глаза наконец расслабляются.

уникальный ювелирный магазин
уникальный ювелирный магазин и место красивых украшений

Внутри находится купол с пещерными нишами, в которых размещены стенды, наполненные уникальными ювелирными изделиями: сразу же, очень библейское чувство. Кольцо света над центральным столом напоминает о канонических святых, святости и чистоте.

Находиться в этом магазине кажется духовным, как походить в музей, где история встречается с произведениями искусства. Ошеломленные, Мэри и Бат-Эль восхищаются всем вокруг.

: Ювелирные изделия здесь ... каждый может быть назван драгоценным камнем. Я уверен, что смогу найти что-то особенное для моей племянницы.

Говорит Бат-Эл, глядя на подвеску из белого золота с голубями и иерусалимским камнем. Она опирается на стекло, рисует пальцем, думает.

уникальный подарок
уникальные ожерелья: белое золото с бриллиантами и иерусалимский камень

Красивые украшения

Crafted with firm and tender care, filled with the work of three masters: time and artist united by Spirit. That’s jewelry with character: special, outstanding, not the most sparkling but conveying precise form and grandeur of presence. Simply put, it is made to last, and to make feel.

Это тот момент, когда он между тобой и твоими прекрасными украшениями? В ту тихую минуту, когда вы просто смотрите, наблюдаете за миром, думаете. Вы тянетесь к камню, и это круто; Вы поднимаете это в всезнающем ожидании.

Не торопись,

Бат-Эл берет уникальное ожерелье в свои руки,

Возьми то, что выберешь. Готовы столкнуться с красотой? Посмотри на это. Ваше сердце никогда не перестает летать ради хорошей вещи. Добрая вещь, как та, когда дочь Сары сказала ей, что она собирается остаться. Или как когда родился маленький Давид. Когда такие вещи случаются, вы начинаете ценить вещи по-другому.

уникальный подарок, уникальные ожерелья
уникальные ожерелья с бриллиантами и иерусалимским камнем

***

Мария снова цветет; она забыла все о жаре, любит этот магазин. И, услышав об этом в течение года, она, наконец, понимает, о чем все говорили: это исключительное, красивое, полное уникальных ожерелий, классных украшений и потрясающих произведений ювелирного искусства.

На самом деле, ее собственные украшения, Маген Давид ожерельеи крест из ветви ДК, но так как она в любом случае в Израиле, они живут на небольшом расстоянии отсюда ...

Это не на дешевой стороне, конечно, но ей-богу! это носимое искусство! Для тех, кто любит тяжелые драгоценности, как она, это райский сад. Говоря об этом, вы просто посмотрите на эти ожерелья Древа Жизни: золото, белое золото, розовое золото, бриллианты, сапфиры, назовите это, она любит все это.

У ее невестки есть то, что она называет нахат; говорит, что это означает что-то вроде мирного отдыха. Нахат должен восприниматься как чувство родителя, зная, что с детьми все хорошо и что все сделано правильно. Это как ноги прямо сейчас? Мэри думает, что она могла бы найти подарок для своего Илии.

уникальные ожерелья от ювелирного магазина Moriah
Древо жизни уникальный подарок от ювелирного магазина Moriah

Мэри любит красивые украшения, даже если копаться в ее шкатулке для нового волнения. Ей нравится чувствовать это. Ее ожерелья и подвески аккуратно висят на крючке у зеркала в спальне, бриллианты отражают свет; ее уникальные кольца с бриллиантами отображаются на столе. Это выглядит потрясающе и приятно носить. Это маленькая слабость Мэри.

Она открывает брошюру, которая гласит:Возьми с собой частицу Иерусалима«. Я, безусловно, буду, говорит Мэри себе.

: Что вы сказали?

Бат-Эл смотрит на нее широко раскрытыми глазами,

: Ты сказал что-то ...

Мэри улыбается и говорит:

: Мастерство в лучшем виде, верно?

Лицо Бат-Эля розовое от волнения.

Уникальный подарок

: Вы нашли уникальный подарок для своей племянницы?

Спрашивает Мэри.

: Я сделал. Я собираюсь дать ей это за Бат-мицва.

В ее руке капля камня с бриллиантом на стороне сердца. Это мирно и благородно.

уникальные ожерелья, уникальный подарок
уникальные ожерелья: Иерусалимский камень с белым золотом и бриллиантами Маген Давид

: Она будет любить это! Это из коллекции под названием Inbal, и это ее название! Так круто, правда?

Бат-Эл чуть не визжит от радости; она приближается к регистру с нетерпением, чтобы начать волшебный процесс покупки и упаковки. Кроме того, она должна скоро быть в другом месте.

: Хорошо ей.

Говорит Мария,

Ты ничего не получаешь для себя?

Бат-Эл усмехается,

: Я.

Она возвращается к столу и возвращается с красивыми украшениями из кулона с золотой рыбкой.

Это из их новой коллекции. И это для моего отца. Я трачу все свои деньги сегодня, но это нормально, потому что я тоже сэкономил. И это для меня.

Она показывает Мэри набор Иерусалимских каменных и бриллиантовых сережек.

Мэри выглядит лучше. Серьги из белого золота с идеально круглым кусочком иерусалимского камня с точечным пятном для нежного сапфира. Она смеется про себя, потому что это почти те же серьги, что и дома. У этой девушки есть вкус к уникальным украшениям, это точно.

: Вы нашли что-нибудь?

Просит Бат-Эль на полпути к кассе.

: Еще нет,

Улыбается Мэри,

Я все еще ищу.

Ее взгляд бродит вокруг. Вот оно, это прекрасное чувство снова. Ей пока не хочется выходить отсюда; на самом деле, она даже не начала искать. Мария произносит несколько фраз на иврите, которыми она может управлять,

: Техени, мотек. Йофи шел матанот.

Тода,

Говорит, что Бат-Эл улыбается ей в ответ. Lol, ей нравится эта леди, которая кажется такой же особенной, как ее уникальные бриллиантовые кольца и ожерелья.

: Gam at, Geveret.

Тода.

Отвечает Мэри, снова завернув шарфы, когда она отворачивается с улыбкой Моны Лизы и идет прямо к стенду, где она увидела великолепное, уникальное кольцо с бриллиантом, подходящее для ее драгоценного внука.

 

Уникальные украшения

Наименование продукта: Серьги из белого золота 14k с сапфирами

Описание продукта: Элегантные серьги с бриллиантами из сапфира и белого золота из коллекции Emunah олицетворяют силу веры и силу характера, проникнутые подлинным камнем святого Иерусалима. Эта ювелирная коллекция Finegold в Иерусалиме выпущена в очень ограниченном количестве, только из предметов 77.

Стоимость: $1,550.50

Валюта: Доллар США

Наличие Ограниченная доступность

  • уникальные украшения
  • уникальные ожерелья
  • уникальное кольцо с бриллиантом
  • красивые украшения
  • уникальный подарок
  • Мориа Ювелирные изделия
5
Отзывы пользователей
0 (0 голосов)